临边护栏防护作业操作的事项介绍
在临边护栏作业施工时重要的是,大于一切,但尽管三令五申强调作业,但还是有很多企业违反规定没有按照政策去施工,导致了生产问题时有发生,给和社会造成很大损失。因此颁布临边洞口作业施工标准规范工地操作施工,这是继91年标准后2016年新的基本规定。
When working on edge guardrails, it is important to prioritize safety. Safety is paramount. Despite the country's repeated emphasis on safe operations, many enterprises still violate regulations and fail to follow national policies, resulting in frequent safety production issues and causing significant losses to the country and society. Therefore, the country has issued construction standards for edge opening operations to regulate the safe operation and construction of construction sites, which is a new basic regulation in 2016 following the 91 year standard.
1 建筑施工中凡涉及临边与洞口作业、攀登与悬空作业、操作平台、交叉作业及网搭设的,应在施工组织设计或施工方案中制定高处作业技术措施。
For construction involving edge and hole operations, climbing and suspended operations, operating platforms, cross operations, and safety net installation, safety technical measures for high-altitude operations should be formulated in the construction organization design or construction plan.
2 高处作业施工前,应按类别对防护设施进行检查、验收,验收合格后方可进行作业,并应做验收记录。验收可分层或分阶段进行。
Before carrying out high-altitude operations, safety protection facilities should be inspected and accepted according to their categories. Only after passing the acceptance can operations be carried out, and acceptance records should be kept. Acceptance can be carried out in layers or stages.
3 高处作业施工前,应对作业人员进行技术交底,并应记录。应对初次作业人员进行培训。
Before carrying out high-altitude operations, safety technical briefing should be conducted to the workers and recorded. Training should be provided to first-time workers.
4 应根据要求将各类警示标志悬挂于施工现场各相应部位,夜间应设红灯警示。高处作业施工前,应检查高处作业的标志、工具、仪表、电气设施和设备,确认其完好后,方可进行施工。
4. Various safety warning signs should be hung at the corresponding parts of the construction site according to requirements, and red lights should be set up for warning at night. Before carrying out high-altitude operations, safety signs, tools, instruments, electrical facilities, and equipment for high-altitude operations should be checked and confirmed to be in good condition before construction can proceed.
5 高处作业人员应根据作业的实际情况配备相应的高处作业防护用品,并应按规定正确佩戴和使用相应的防护用品、用具。
5. High altitude workers should be equipped with corresponding safety protection equipment according to the actual situation of the work, and should correctly wear and use the corresponding safety protection equipment and tools according to regulations.
6 对施工作业现场可能坠落的物料,应及时拆除或采取固定措施。高处作业所用的物料应堆放平稳,不得妨碍通行和装卸。工具应随手放入工具袋;作业中的走道、通道板和登高用具,应随时清理干净;拆卸下的物料及余料和废料应及时清理运走,不得随意放置或向下丢弃。传递物料时不得抛掷。
6 pairs of materials that may fall on the construction site should be promptly removed or fixed measures taken. The materials used for high-altitude operations should be stacked steadily and not obstruct passage and loading and unloading. Tools should be easily placed in a tool bag; The walkways, walkways, and high-altitude equipment used in homework should be cleaned at all times; The dismantled materials, surplus materials, and waste materials should be cleaned and transported away in a timely manner, and should not be arbitrarily placed or discarded downwards. Do not throw materials during transfer.
7 高处作业应按现行标准《建设工程施工现场消防技术规范》GB 50720的规定,采取防火措施。
7. Fire prevention measures should be taken for high-altitude operations in accordance with the current national standard GB 50720 Technical Code for Fire Safety at Construction Sites.
8 在雨、霜、雾、雪等天气进行高处作业时,应采取防滑、防冻和防雷措施,并应及时作业面上的水、冰、雪、霜。当遇有6级及以上强风、浓雾、沙尘暴等恶劣气候,不得进行露天攀登与悬空高处作业。雨雪天气后,应对高处作业设施进行检查,当发现有松动、变形、损坏或脱落等现象时,应立即修理完善,维修合格后方可使用。
When working at heights in rainy, frosty, foggy, snowy or other weather conditions, anti slip, anti freezing, and lightning protection measures should be taken, and water, ice, snow, and frost should be promptly removed from the work surface. When encountering severe weather conditions such as strong winds of level 6 or above, dense fog, and sandstorms, outdoor climbing and suspended high-altitude operations are not allowed. After rainy and snowy weather, safety facilities for high-altitude operations should be inspected. If any looseness, deformation, damage or detachment are found, they should be repaired and improved immediately. Only after passing the repair can they be used.
9 对需临时拆除或变动的防护设施,应采取可靠措施,作业后应立即恢复。
Reliable measures should be taken for safety protection facilities that need to be temporarily dismantled or changed, and they should be restored immediately after operation.
本文由工地围挡提供帮助,更多的相关内容请点击http://www.jnpfjc.com希望本文能够为您带来帮助,感谢您的阅读!
This article is provided by the construction site fence for assistance. For more related content, please click on http://www.jnpfjc.com I hope this article can be helpful to you. Thank you for reading!
- 上一篇:施工用围挡安装要达成哪些要求?
- 下一篇:工地景观广告围挡的作用特点介绍